"U lupu di mala cuscienza comu opera pensa".
Traduzione: "Il lupo di cattiva coscienza come opera pensa".
Significato: Una persona pensa male degli altri perchè; lei stessa è; solita comportarsi male.
"U lupu di mala cuscienza comu opera pensa".
Traduzione: "Il lupo di cattiva coscienza come opera pensa".
Significato: Una persona pensa male degli altri perchè; lei stessa è; solita comportarsi male.
"Cu pratica co zoppu, all'annu zuppia"
Traduzione: "Chi sta con lo zoppo alla fine dell'anno zoppicherà;"
Significato: A stare con certe persone si diventa come loro, cioè; ne siamo influenzati.
"Cu nasci tunnu nun po' moriri quadratu"
Traduzione"Chi nasce tondo non può morire quadrato"
Significato: Se una persona è fatta in un certo modo è difficile che cambi.
"A mal'erva 'un sicca mai "
Traduzione: la cattiva erba non secca mai
Significato: (la cattiveria è difficile da debellare)
"Amicu cu tutti e fidili cu nuddu."
Traduzione: amico con tutti e fedele con nessuno.
Dialetto romagnolo
"Ogni an l’ha i su malan"
Traduzione: Ogni anno ha le sue calamità.
Dialetto romagnolo
"E’ sbaglia neca e’ prit a dì la messa"
Traduzione: Sbaglia anche il prete nel dir messa.
Significato: sbagliamo tutti
Dialetto romagnolo
"Par Santa Catarena o che piov, o che neva o che brena, o che tira la curena o che fa la paciarena"
Traduzione: Per Santa Caterina o piove, o nevica o brina, o soffia scirocco e ci sono le pozzanghere. 25/11
Dialetto romagnolo
"I giurnél, i scrìv i fùrb e i lezz i patèca"
Traduzione: i giornali li scrivono i furbi e li leggono gli sciocchi
Dialetto romagnolo
"L’aqua la fa mêl, e’ ven e’ fa cantê"
Traduzione: L’acqua fa male, il vino fa cantare.
Ci sono attualmente 1 utenti che stanno visualizzando questa discussione. (0 utenti e 1 ospiti)
Segnalibri