GUIDA ALLA MODIFICA PRONUNCIA VOCALIZER TTS (Il MINI-LOQUENDO)
http://www.gbcnet.net/showthread.php...t=vocalizerTTS
Guida come modificare la pronuncia per chi ha Vocalizer TTS (Il MINI-LOQUENDO)
Salve sono nuovo di questo forum mi sono iscritto appena ieri, e voglio dare un mio contributo a chi volesse utilizzare il VocalizerTTS in alternativa al Loquendo, poichè più leggero di quest'ultimo ma vi garantisco che fa il suo dovere.
posto il link:
http://www.gbcnet.net/showthread.php...t=vocalizerTTS
Ma andiamo al dunque;
Per chi ha installato il VocalizerTTS (versione ridotta di LOQUENDO) od ha intenzione di installarlo sul proprio dispositivo, se lo ho ha gia provato o letto qualche post a riguardo in altri forum, avrà notato che la pronuncia dell' UNICA voce italiana di "Silvia" a volte non è precisa, per esempio se deve fornire l'indicazione:
"Spostati sulla sinistra", lei dice "Spostàti sulla sinistra" (con l'accento sulla a)
Bene finalmente dopo tanto cercare ho scoperto, grazie ad un amico olandese, come si può correggere la pronuncia di Silvia
(analogamente al Loquendo modificando il file Italian6.5.lex tramite il sw "LexCoDec").
GUIDA ALLA MODIFICA PRONUNCIA VOCALIZER TTS
1) Andate nella cartella, di cui riporto il percorso sotto,che avete copiato nel vs
dispositivo e aprite con il BLOCCO NOTE (NO Ms Word o WordPad, potrebbero
chreare problemi) il file: rex_iti.dat:
\VocalizerTTS\iti\speech\components\rex_iti.dat
2) Modificate la linea language = DUN con language = ITI
3) Cancellate tutto tranne le stringhe mostrate sotto (prima di fare questa operazione fate una copia di sicurezza di questo file sul vs pc) e salvate.
[header]
language = ITI
[data]
# Notes:
# ^ is start-of-line
# $ is end-of-line
# \s is any white space
# \d is any digit
# \D is any non-digit
# \W is any non-'word' character (alphanumberic + '_')
4) ora per esempio se volete modificare la pronuncia da:
da "Spostàti sulla sinistra" a "Spòstati sulla sinistra"
basta inserire una stringa al file rex_iti.dat:
************************************************** *************
[header]
language = ITI
[data]
# Notes:
# ^ is start-of-line
# $ is end-of-line
# \s is any white space
# \d is any digit
# \D is any non-digit
# \W is any non-'word' character (alphanumberic + '_')
/[Ss]postati/ --> "Spo-stati"
************************************************** *************
Notate che la divisione in sillabe forza la pronuncia con l'accento corretto
5) Se per esempio una strada si chiama "Via Nicola Bianchi" allora la voce di Silvia direbbe: "Via Nìcola Bianchi" invece di "Via Nicòla Bianchi"
allora io ho fatto così: /[Nn]icola/ --> "Nicoo-la"
************************************************** *************
[header]
language = ITI
[data]
# Notes:
# ^ is start-of-line
# $ is end-of-line
# \s is any white space
# \d is any digit
# \D is any non-digit
# \W is any non-'word' character (alphanumberic + '_')
/[Ss]postati/ --> "Spo-stati"
/[Nn]icola/ --> "Nicoo-la"
************************************************** *************
Insomma divertitevi se volete ad inserire correzioni come al punto 4) e 5) dividendo in sillabe o ad aggiungere vocali per migliorare la pronuncia, vi ricordo che potete simulare un itinerario con la funzione DEMO del vs dispositivo senza andare necessariamente su strada, e verificare la pronuncia.
Spero di essere stato utile a molti
Ciauuuuuuuuuuuuuu